“要多多休息” in English can be translated as “Make sure to get plenty of rest” or “Take plenty of rest.” This phrase is often used to advise someone to rest more, especially after a period of hard work or illness. Here’s a more detailed breakdown:
- “Make sure” emphasizes the importance of the action.
- “to get” is a common way to talk about experiencing something, in this case, rest.
- “plenty of” suggests an abundance or sufficient amount.
- “rest” refers to the act of relaxing or taking a break from work or activity.
So, when you want to convey the same message in English, you can use either of these phrases.
